SEGESTA

Segesta fu una delle principali città degli Elimi.
Il Parco Archeologico presenta una morfologia collinare ed i monumenti principali da visitare sono il “Tempio” ed il “Teatro“.
Quest’ultimo ogni estate è scenario del “Teatro Segesta Festival Dionisiache”.

Distanza: 12 Km


Segesta was one of the main cities of the Elymians.
The Archaeological Park main monuments, located on a hill, are the “Temple” and the “Theater”.
The theater every summer hosts the “Teatro Segesta Festival Dionisiache”.

Distance: 12 Km

SCOPELLO

Scopello, dal greco Scopelos, (letteralmente scogli),
a cui deve il suo nome, è famosa oltre che per i suoi faraglioni anche per il suo baglio, poche case abitate,
una piazzetta e profumo di “pane cunzato” per strada.

Distanza: 28,7 Km


Scopello, from greek “Scopelos” (literally rocks),
is famous for its cliffs (i Faraglioni), for the Baglio (a traditional sicilian country estate),
for its small center and for the “Pane Cunzato” (a traditional bread filled with fresh tomatoes, oregano, Primo sale cheese and olive oil).

 

Distance: 28.7 Km

SCOPELLO

Scopello, dal greco Scopelos, (letteralmente scogli),
a cui deve il suo nome, è famosa oltre che per i suoi faraglioni anche per il suo baglio, poche case abitate,
una piazzetta e profumo di “pane cunzato” per strada.

Distanza: 28,7 Km


Scopello, from greek “Scopelos” (literally rocks),
is famous for its cliffs (i Faraglioni), for the Baglio (a traditional sicilian country estate),
for its small center and for the “Pane Cunzato” (a traditional bread filled with fresh tomatoes, oregano, Primo sale cheese and olive oil).

 

Distance: 28.7 Km

SALINE

Le Saline della Laguna si trovano in Sicilia occidentale,
sul litorale che collega Trapani con Marsala. Un territorio unico di fronte l’isola di Mothia, lungo la famosa “via del sale”, portale di ingresso alla Riserva Naturale delle Isole dello Stagnone. I suggestivi mulini a vento fanno da cornice ad un paesaggio fatto di vasche, canali, cumuli e mucchi si sale.

Distanza: 43,7 Km


The main attraction is the Archaeological Park of Selinunte, the largest site in Europe.
It is a huge area of 270 hectares, where you can discover the ruins of the ancient city.

Distance: 55.2 Km

SELINUNTE

L’attrazione principale è il Parco Archeologico più grande d’Europa.
Si tratta di una vasta area che copre ben 270 ettari, in cui sorgono le rovine di una vera e propria città antica.

Distanza: 55,2 Km


The main attraction is the Archaeological Park of Selinunte, the largest site in Europe.
It is a huge area of 270 hectares, where you can discover the ruins
of the ancient city.

Distance: 55.2 Km

SELINUNTE

L’attrazione principale è il Parco Archeologico più grande d’Europa.
Si tratta di una vasta area che copre ben 270 ettari, in cui sorgono le rovine di una vera e propria città antica.

Distanza: 55,2 Km


The main attraction is the Archaeological Park of Selinunte, the largest site in Europe.
It is a huge area of 270 hectares, where you can discover the ruins
of the ancient city.

Distance: 55.2 Km

CRETTO DI BURRI

Il cretto di Burri o cretto di Gibellina è il nome con cui è colloquialmente conosciuto il Grande Cretto,
opera realizzata da Alberto Burri tra il 1984 e il 1989 nel luogo in cui sorgeva la città vecchia di Gibellina, completamente distrutta nel 1968 dal terremoto del Belice.

Distanza: 32,1 Km


The Cretto di Burri (crack of Burri) or Cretto di Gibellina (crack of Gibellina also known as the Great Cretto),
is a landscape artwork undertaken by Alberto Burri between 1984 and 1989 in the place where once stood the old town of Gibellina, completely destroyed in 1968 by the Belice
earthquake.

Distance: 32.1 Km

RISERVA DELLO ZINGARO

Un sentiero costellato di meraviglie. Roccia e mare. Pietra ed acqua.
Gli elementi che incontrandosi danno vita ad un mix di colori intensi e tenui al contempo.
Le calette, verdi-blu e bianche di ciottoli e la terra, rossa, così intrinsecamente legata al mare.
La Riserva è aperta dalle 7:00 alle 19:30 ed è vietato l’ingresso in riserva con calzature inadeguate (ciabatte, infradito..)

Distanza: 29,2 Km


A path full of wonders. Rock and sea,
stones and water, are all elements that create a mix of intense and delicate colors.
The green-blue coves, the white pebbles and the reddish earth are all so intrinsically linked to the sea.
The Zingaro Nature Reserve opens from 7:00 am to 7:30 pm. Even if this hike doesn’t present any particular difficulties,
you should wear hiking boots or sneakers, as the path is quite rocky. You really shouldn’t go there in flip-flops or sandals, you would regret it.

Distance: 29.2 Km

RISERVA DELLO ZINGARO

Un sentiero costellato di meraviglie. Roccia e mare. Pietra ed acqua.
Gli elementi che incontrandosi danno vita ad un mix di colori intensi e tenui al contempo.
Le calette, verdi-blu e bianche di ciottoli e la terra, rossa, così intrinsecamente legata al mare.
La Riserva è aperta dalle 7:00 alle 19:30 ed è vietato l’ingresso in riserva con calzature inadeguate (ciabatte, infradito..)

Distanza: 29,2 Km


A path full of wonders. Rock and sea,
stones and water, are all elements that create a mix of intense and delicate colors.
The green-blue coves, the white pebbles and the reddish earth are all so intrinsically linked to the sea.
The Zingaro Nature Reserve opens from 7:00 am to 7:30 pm. Even if this hike doesn’t present any particular difficulties,
you should wear hiking boots or sneakers, as the path is quite rocky. You really shouldn’t go there in flip-flops or sandals, you would regret it.

Distance: 29.2 Km

ERICE

Arroccato sulla cima di un monte alto 750 m. e che si affaccia sul golfo di Trapani,
Erice è un piccolo e caratteristico borgo medioevale, con stradine strette e lastricate, cortili e chiesette. Grazie alla sua altitudine si può godere di una splendida vista panoramica con tramonti spettacolari.

Distanza: 52,3 Km


It is a little village located on the top of a mountain, 750 meters above sea level, overlooking the Gulf of Trapani.
Erice is a small and medieval village, with narrow cobbled streets, courtyards and churches. Thanks to its altitude, you can enjoy a breath- taking panorama and stunning sunsets.

Distance: 52.3 Km

CASTELLAMMARE DEL GOLFO

Il golfo di Castellammare
è un vero e proprio anfiteatro sul mare delimitato dal Monte Inici da una parte e bagnato da acque azzurrissime dall’altra.

Distanza: 18,2 Km


The gulf of Castellammare
is a real amphitheater surrounded by Inici Mountain and by the clear blue sea.

Distance: 18.2 Km

CASTELLAMMARE DEL GOLFO

Il golfo di Castellammare
è un vero e proprio anfiteatro sul mare delimitato dal Monte Inici da una parte e bagnato da acque azzurrissime dall’altra.

Distanza: 18,2 Km


The gulf of Castellammare
is a real amphitheater surrounded by Inici Mountain and by the clear blue sea.

Distance: 18.2 Km

TERME NATURALI SEGESTA

Luogo incantato, capace di farti
vivere l’emozione di un bagno caldo sotto un cielo stellato.
Le Polle del Crimiso sono ricoperte da tamerici e canne palustri ed è circondata da pareti di roccia bianca striata di rosa e depositi di travertino.
Nell’alveo del torrente ci sono blocchi di roccia, caduti da secoli, che creano piccole ma suggestive cascate.
Vi consigliamo di portarvi asciugamano e scarpe chiuse.

Distanza: 8,9 Km


A charming place where you will
experience the pleasure of a hot bath under the stars.
This place also known as “Polle of Crimiso” is covered with tamarisks and marsh reeds and surrounded by white rocks walls and pink travertine limestones.
The stream bed is armored with rocks which create flagstones waterfalls.
We suggest you to bring towel and sneakers.

Distance: 8.9 Km

Prenota o Richiedi qualsiasi Informazione

Contatti